Все новости
Общество
15 Июня 2020, 18:00

САЛАВАТ ЮЛАЕВ В БАШКИРСКОЙ ФОЛЬКЛОРИСТИКЕ

Страницы истории хранят имена многих батыров, ставших бессмертными благодаря своему подвигу. Среди них отдельное место занимают имена тех, кто посвятил себя борьбе за свободу народа. В этом же ряду и легендарное имя Салавата Юлаева - национального героя башкирского народа, сэсэна, певца-импровизатора, борца за счастье народа. Сегодня это имя стало символом башкирского народа и заняло достойное место не только в истории, но и в искусстве, литературе и народном творчестве.

Страницы истории хранят имена многих батыров, ставших бессмертными благодаря своему подвигу. Среди них отдельное место занимают имена тех, кто посвятил себя борьбе за свободу народа. В этом же ряду и легендарное имя Салавата Юлаева - национального героя башкирского народа, сэсэна, певца-импровизатора, борца за счастье народа. Сегодня это имя стало символом башкирского народа и заняло достойное место не только в истории, но и в искусстве, литературе и народном творчестве.
Как известно, фольклористика состоит из трех направлений деятельности: сбора материалов, систематизации и публикации собранного материала, научного анализа. Для начала, опираясь на опубликованные труды, выявим фольклорные произведения о Салавате Юлаеве.
Имя батыра сохранилось в таких жанрах башкирского народного творчества, как историческая проза, песни, но не нашло особого распространения в кубаирах, баитах. Если учесть тот факт, что царское правительство запретило не только петь песни о Салавате, а даже произносить его имя, то можно предположить об исчезновении какой-то части существовавших произведений. Изучение источников показывает, что в башкирском фольклоре наибольшее количество сведений о славном сыне народа сохранили жанры исторической прозы башкирского народного творчества. В книгу «Легенды, предания» серии «Башкирское народное творчество» вошли семьдесят два произведения, в которых повествуется о событиях, произошедших в жизни Салавата Юлаева с рождения и даже после смерти батыра. Большое место занимают произведения, описывающие путь борьбы, семейные обстоятельства, личные вещи, характер батыра. Среди текстов самым ранним по времени записи является предание, зафиксированное в период с 1910-го по 1920 год М Бурангуловым в нынешнем Баймакском районе. Легенды о Салавате Юлаеве записаны также в 1928 году Г. Вильдановым в нынешнем Бирском районе, в 1938 году - писателем Б. Бикбаем в Салаватском районе, в 1940-1941 годы - X. Хамматовым - в Салаватском, А. Усмановым - в Кигинском, С. Кулибаем - в Мечетлинском районах. Наиболее плодотворным периодом записи преданий о Салавате Юлаеве можно считать 1971-1977 годы. Ученые Ф.А. Надршина, Б.Г. Ахметшин и В.В. Сидоров записали огромное количество произведений в Салаватском районе.
Согласно библиографическому указателю башкирского народного творчества, первый раз легенда о Салавате увидела свет еще в 1852 году под названием «Пещера Ай», а в 1882 году вариант упомянутой легенды был опубликован М.В. Лоссиевским в газете «Волжско-Камское слово». Оба раза – на русском языке. В 1929 году в журнале «Башҡорт аймағы» Сайфулла Салимов опубликовал легенду о Салавате на башкирском языке. В 1935-м А.Н. Лозанова, в 1945-м А.Усманов вновь на русском языке предложили своим читателям легенду о башкирском батыре. Более объемные сборники увидели свет благодаря усилиям башкирских ученых фольклористов в 1969-1987 годах. Получается, никакие запреты царского правительства не могли вычеркнуть из народной памяти имя Салавата Юлаева, о чем свидетельствуют названные выше публикации.
Начало изучения легенд о Салавате Юлаеве относится ко второй половине XX века и находит отражение в работах ученых. Ф.А. Надршина в монографии подчеркивает, что многие предания, описывающие события Крестьянской войны 1773-1775 годов, связаны с именем Салавата Юлаева, имеют глубокое социальное содержание, демократическое направление, в них отражена тема дружбы и единства народов. Предания, бесспорно, возникли на основе реальных исторических событий, несмотря на наличие в них художественного вымысла.
Опубликованных народных песен о Салавате Юлаеве по количеству не так много, но они занимают прочное место в душе народа и продолжают свое бытование. Первая запись песни о батыре относится к шестидесятым годам XIX века и связана с именем Р.Г. Игнатьева. Имеются также сведения о том, что в 1894 году С.Г. Рыбаков в деревнях Ташбулат и Темяс Орского уезда от Магафура Каракаева и сэсэна Биргали записал два варианта песни о Салавате. В те же годы и Мансуром Султановым зафиксированы два текста песни. По наблюдениям музыковеда Л.П. Атановой, в конце XIX века хорошо известный в истории башкирской музыкальной фольклористики Гайса Еникеев со своим другом, ученым-физиком А.И. Оводовым, имевшим специальное музыкальное образование, записали у населения довольно много песен, в том числе две песни о Салавате Юлаеве, а в 30-е годы XX века композитор К. Рахимов записал их в исполнении Г. Еникеева. В то время среди записей композитора И.А. Козлова тоже была обнаружена песня «Салават». Л.П. Атанова также отмечает, что в 1929 году И.А. Салтыков, в 1935 году С. Габяши, в 1939 году Р. Габитов, в 1952 году А. Тихомиров тоже записали песни о Салавате, которым характерна мелодическая общность, их «можно считать типовыми, распространенными по всей Башкирии напевами о Салавате».
Песни о Салавате записали в конце 60-х годов в Учалинском, Хайбуллинском районах, в 80-е годы - в Салаватском районе. Последнюю из опубликованных песен записали в 1986 году в Учалинском районе.
К сожалению, неизвестно кто, где и когда записал некоторые песни о Салавате. В своих наблюдениях фольклористы опирались на опубликованные тексты и не исключали возможности, что другие тексты песен о Салавате Юлаеве вполне могут быть записаны в разные годы, разными людьми и храниться в архивах и музеях.
Руф Игнатьев заметил, что сюжет песни о Салавате не только в различных, но и в одной и той же местности излагается по разному. Она сокращается и изменяется по произволу певца-импровизатора. Песня прославленного батыра – самая грустная и для того, кто поет, и для того, кто слушает. «Кажется, если бы кто умел все рассказать, как этого достоин Салават, то заплакали бы небо и земля, леса и реки стали бы издавать стоны. Плачь, человек, если у тебя есть запас слез, кто бы ты ни был», – так характеризует народными словами Руф Игнатьев песни о Салавате Юлаеве.
В 1952 году в газете «Совет Башҡортостана» увиделa свет статья известного башкирского филолога А.И. Харисова, посвященная анализу песен и кубаиров о Салавате в связи с 200-летием со дня рождения батыра. Во второй половине XX века не обходили вниманием песни о Салавате в своих трудах многие исследователи, а в одной из последних книг С.А. Галина, в разделе, посвященном изучению песен о Салавате, подчеркивается их идейно-тематическое содержание, говорится также о том, что в башкирской исторической песне присутствует поэзия борьбы, ненависти к врагам, что они пронизаны большим оптимизмом и твердой верой в победу. Л.П. Атанова, ссылаясь на работу Н. Казанцева, пишет: «Эта песня хорошо переведена в стихи Г. Кудряшовым и напечатана в 1820 году в журнале, издаваемом Измайловым и Свиньиным, переложена на музыку бывшим полковником Алябьевым. Вольный перевод песен о Салавате публиковали еще с 1880 года в журналах «Огни Востока», «Советский фольклор», в «Литературном Башкортостане», «Советской Башкирии» в серии «Башкирское народное творчество» на башкирском и русском языках. Песни, наигрыши неоднократно публиковались и в других источниках.
Остановимся и на других жанрах башкирского фольклора - кубаирах и баитах, отразивших образ народного батыра. В эпическом репертуаре башкирского народного творчества известны два текста кубаиров: «Юлай и Салават» (записан М. Бурангуловым от Габита-сэсэна) и «Салават-батыр» (авторы неизвестны). Эти два произведения неоднократно выходили в свет в разных сборниках, в том числе в третьей книге эпоса 18-томного научного свода. Первым и наиболее полным изданием, вобравшим в себя большой объем произведений, относящихся к жанру баит, является том «Баиты» в серии «Башкирское народное творчество», где опубликованы три баита о Салавате Юлаеве. Ученые видят в баитах «своеобразное продолжение традиций героического эпоса», а также отмечают, что в них, «как и в героических эпосах, проходит лейтмотив героизма и оптимизма». Надо полагать, что они в самом деле представляют собой межжанровое явление, произошло как бы смешение форм кубаиров, исторических песен и баитов. Справедливы слова ученых о том, что «в их основе лежит трагедия, характерная баитам, беспощадное подавление Крестьянской войны 1773—1775 гг., преследование ее участников, тяжелые переживания, связанные с пленением и отправкой на каторгу Салавата Юлаева и его отца Юлая».
В 2004 году Институтом истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН к 250-летию со дня рождения Салавата Юлаева был выпущен в свет капитальный и уникальный труд – энциклопедия народного героя. Эта яркая, мощная работа относится к числу очень немногих, изданных в России (это отмечено и в предисловии). В книге показана выдающаяся личность, соединившая в себе талант поэта и полководца, рассмотрен образ, созданный в произведениях фольклора, литературы, изобразительного и театрального искусств, музыки, кинематографии.
В 2008 году сотрудником института, известным башкирским фольклористом Ф.А. Надршиной по ее проекту по изданию произведений башкирского фольклора на трех языках (башкирском, русском и английском) впервые в отечественной фольклористике увидела свет книга «Салават Юлаев в башкирском фольклоре» в двух томах, куда были включены образцы преданий, легенд, песен, баитов и кубаиров.
Таким образом, все выше сказанное подтверждает наличие в башкирской фольклористике богатого наследия о нашем легендарном герое Салавате Юлаеве и необходимость продолжения научных изысканий в этом направлении.
Гульнур Хусаинова, заведующая отделом фольклористики.
Фото из открытых источников.